Learn Yiddish through Song

NOT YOUR USUAL SUMMER INTENSIVE YIDDISH LANGUAGE & CULTURE PROGRAM-2

This package includes four 90 min. song workshops.

Price: $80 per package, $25 per individual workshop, included in the all-inclusive packages.

The payment platform will show all of the dates on which the included activities will take place, feel free to choose any date for your registration.

To allow our students to have more flexibility, we also offer individual classes, scroll down to learn more about each class and register individually for each class and workshop if that is more suitable to you.

All participants will receive a recording of the workshops after the event.

Let us awaken your Yiddish soul this summer!

Yiddish Music in Latin American Film and Theater Productions

Alejandra

Bio: Alejandra Czarny has been singing and playing Yiddish songs since she was a teenager. Originally from Argentina, where she hosted her own Jewish music radio program, Alejandra has, for the last 18 years, lived in South Florida, where she has long served as the Music Director of the Temple Sinai of Hollywood. Throughout her career she has recorded a total of three CDs. In her work, Alejandra employs her extensive background as a music therapist by, for example, facilitating singing-therapy groups as well as teacher training programs. 

Teacher: Alejandra Czarny

Date and Time: Sunday, June 6, 12:30-2 p.m. PDT (3:30 p.m. EDT, 8:30 p.m. in the U.K., 9:30 p.m. in most of Europe, 10:30 p.m. in Israel)

Description: This workshop explores the many Yiddish-language songs that have featured in Latin American movies and plays, with a special focus on Argentine productions. The songs we will sing touch on diverse and powerful themes. They include love stories, children's songs, and classic poems set to music. Some tunes reminisce on bygone days, and others celebrate the rich inner life of the Jewish community.

All Participants will receive a recording of the workshop after the event.

Tevye the Milkman Sang in Yiddish: Songs from Fiddler on the Roof

Teacher: Elisheva Edelson

Date and Time: Friday, June 11, 12-1:30 p.m. PDT (3 p.m. EDT, 8 p.m. in the U.K., 9 p.m. in most of Europe, 10 p.m. in Israel)

Description: Did you believe that Sholem Aleikhem’s Tevye the Milkman spoke English and sang in English? In this workshop, we will learn some of the beautiful songs from the musical Fiddler on the Roof, in Yiddish, as they were sung in the first production outside the United States in Israel, “A fidler afn dakh.” Participants will have the lyrics in Yiddish (phonetics) and will be able to sing along.

All participants will receive a recording of the workshop after the event.

Elisheva-01

Bio: Elisheva Edelson was born in Monterrey, Mexico, (a town founded by converso Jews during the Spanish conquest of Mexico in 1520). She has been a Jewish Educator and performer of Jewish Folk and Popular Music since a very young age. Elisheva currently teaches Yiddish to a select group of seniors, Judaic Studies at Congregation Beth Am, and Hebrew at Torah High School of San Diego, and she also conducts the Ohr Shalom Choir.

 

Songs of the Yiddish Theatre

Screen-Shot-2020-12-13-at-0.54.36

Bio: Cindy Paley has delighted Jewish communities with her timeless albums and dynamic performances. For the past 20 years, she has been the cantorial soloist for Lev Eisha and Valley Beth Shalom’s N’shama Minyan, two women’s services in Los Angeles. Additionally, Cindy performs Yiddish music throughout the US and Poland, and teaches annual workshops at the Krakow Jewish Culture Festival. Although she is best known for Jewish music, Cindy also performs American folk songs of the 1960s with a trio called The Folk Experience. 

Teacher:  Cindy Paley

Date and Time: Sunday, June 13, 2-3:30 p.m. PDT (5 p.m. EDT, 10 p.m. in the U.K., 11 p.m. in most of Europe, 12 a.m. in Israel)

Description:

The American Yiddish musical theatre was a powerful force in the turn-of-the-century immigrant experience. The theatre brought to life the immigrant’s dreams, their difficulties in the new world and the nostalgia for their old country. We’ll sing songs by Molly Picon. Aaron Lebedeff, and the great composers - Alexander Olshanetsky, Abraham Ellstein, Joseph Rumsinsky, Sholom Secunda and others. Lomir Zingen.

All participants will receive a recording of the workshop after the event.

 

 

My Yiddishe Trauma: Songs from the Dark Side of the Yiddish Stage

Teacher: Daniel Kahn

Date and Time: Sunday, June 20, 10:30 a.m.-12 p.m. PDT (1:30 p.m. EDT, 6:30 p.m. in the U.K., 7:30 p.m. in most of Europe, 8:30 p.m. in Israel)

Description: Join Daniel Kahn for a 90-minute song workshop, as he teaches a variety of songs, from Yiddish versions of Brecht to Perchik’s lost revolutionary anthem in Fidler afn Dakh. These songs are a long way from the glitz and shmaltz of Second Avenue.

daniel

Bio: Detroit-born, Germany-based troubadour and translator Daniel Kahn combines Yiddish, English, German, and Russian in a radical mixture of Klezmer, lyrical folk ballads, dark cabaret, and political punk. He is a founding member of The Painted Bird, The Brothers Nazaroff, Semer Ensemble, and The Unternationale, his duo with Psoy Korolenko, which has recently released the “3rd and 4th International,” two collections of revolutionary and apocalyptic mischief songs. As a Yiddish theatre artist, he originated the role of Perchik in the hit Folksbiene production of Fiddler on the Roof, played Biff in New Yiddish Rep's acclaimed Death of a Salesman, and was featured in “From Shtetl to Stage,” in Carnegie Hall. The Ashkenaz Foundation named him the inaugural Theodore Bikel Artist-in-Residence. 

All participants will receive a recording of the workshop after the event.

 

Yiddish Music in Latin American Film and Theater Productions

Alejandra

Teacher: Alejandra Czarny

Date and Time: Sunday, June 6, 12:30-2 p.m. PDT (3:30 p.m. EDT, 8:30 p.m. in the U.K., 9:30 p.m. in most of Europe, 10:30 p.m. in Israel)

Description: This workshop explores the many Yiddish-language songs that have featured in Latin American movies and plays, with a special focus on Argentine productions. The songs we will sing touch on diverse and powerful themes. They include love stories, children's songs, and classic poems set to music. Some tunes reminisce on bygone days, and others celebrate the rich inner life of the Jewish community.

All Participants will receive a recording of the workshop after the event.

Bio: Alejandra Czarny has been singing and playing Yiddish songs since she was a teenager. Originally from Argentina, where she hosted her own Jewish music radio program, Alejandra has, for the last 18 years, lived in South Florida, where she has long served as the Music Director of the Temple Sinai of Hollywood. Throughout her career she has recorded a total of three CDs. In her work, Alejandra employs her extensive background as a music therapist by, for example, facilitating singing-therapy groups as well as teacher training programs. 

Tevye the Milkman Sang in Yiddish: Songs from Fiddler on the Roof

Screen-Shot-2020-12-13-at-0.47.22

Teacher: Elisheva Edelson

Date and Time: Friday, June 11, 12-1:30 p.m. PDT (3 p.m. EDT, 8 p.m. in the U.K., 9 p.m. in most of Europe, 10 p.m. in Israel)

Description: Did you believe that Sholem Aleikhem’s Tevye the Milkman spoke English and sang in English? In this workshop, we will learn some of the beautiful songs from the musical Fiddler on the Roof, in Yiddish, as they were sung in the first production outside the United States in Israel, “A fidler afn dakh.” Participants will have the lyrics in Yiddish (phonetics) and will be able to sing along.

All participants will receive a recording of the workshop after the event.

Bio: Elisheva Edelson was born in Monterrey, Mexico, (a town founded by converso Jews during the Spanish conquest of Mexico in 1520). She has been a Jewish Educator and performer of Jewish Folk and Popular Music since a very young age. Elisheva currently teaches Yiddish to a select group of seniors, Judaic Studies at Congregation Beth Am, and Hebrew at Torah High School of San Diego, and she also conducts the Ohr Shalom Choir.

 

Songs of the Yiddish Theatre

Screen-Shot-2020-12-13-at-0.54.36

Teacher:  Cindy Paley

Date and Time: Sunday, June 13, 2-3:30 p.m. PDT (5 p.m. EDT, 10 p.m. in the U.K., 11 p.m. in most of Europe, 12 a.m. in Israel)

Description:

The American Yiddish musical theatre was a powerful force in the turn-of-the-century immigrant experience. The theatre brought to life the immigrant’s dreams, their difficulties in the new world and the nostalgia for their old country. We’ll sing songs by Molly Picon. Aaron Lebedeff, and the great composers - Alexander Olshanetsky, Abraham Ellstein, Joseph Rumsinsky, Sholom Secunda and others. Lomir Zingen.

All participants will receive a recording of the workshop after the event.

Bio: Cindy Paley has delighted Jewish communities with her timeless albums and dynamic performances. For the past 20 years, she has been the cantorial soloist for Lev Eisha and Valley Beth Shalom’s N’shama Minyan, two women’s services in Los Angeles. Additionally, Cindy performs Yiddish music throughout the US and Poland, and teaches annual workshops at the Krakow Jewish Culture Festival. Although she is best known for Jewish music, Cindy also performs American folk songs of the 1960s with a trio called The Folk Experience. 

My Yiddishe Trauma: Songs from the Dark Side of the Yiddish Stage

daniel

Teacher: Daniel Kahn

Date and Time: Sunday, June 20, 10:30 a.m.-12 p.m. PDT (1:30 p.m. EDT, 6:30 p.m. in the U.K., 7:30 p.m. in most of Europe, 8:30 p.m. in Israel)

Description: Join Daniel Kahn for a 90-minute song workshop, as he teaches a variety of songs, from Yiddish versions of Brecht to Perchik’s lost revolutionary anthem in Fidler afn Dakh. These songs are a long way from the glitz and shmaltz of Second Avenue.

Bio: Detroit-born, Germany-based troubadour and translator Daniel Kahn combines Yiddish, English, German, and Russian in a radical mixture of Klezmer, lyrical folk ballads, dark cabaret, and political punk. He is a founding member of The Painted Bird, The Brothers Nazaroff, Semer Ensemble, and The Unternationale, his duo with Psoy Korolenko, which has recently released the “3rd and 4th International,” two collections of revolutionary and apocalyptic mischief songs. As a Yiddish theatre artist, he originated the role of Perchik in the hit Folksbiene production of Fiddler on the Roof, played Biff in New Yiddish Rep's acclaimed Death of a Salesman, and was featured in “From Shtetl to Stage,” in Carnegie Hall. The Ashkenaz Foundation named him the inaugural Theodore Bikel Artist-in-Residence. 

All participants will receive a recording of the workshop after the event.